Giới thiệu Sách Nàng Tuyết - Tuyển tập mười nhà văn và hai nhà thơ cận đại nhật bản
Tác giả: Nguyễn Nam Trân Dịch giả: Quỳnh Chi - Nam Tử - Phạm Vũ Thịnh - Nguyễn Nam Trân ( Dịch và giới thiệu ) Khổ sách: 16x24 cm Số trang: 658 trang Năm xuất bản: 2016
Trước đây, một tuyển tập thu góp tác phẩm văn xuôi của mười hai tác giả Nhật Bản tiền cận đại và cận đại do nhiều dịch giả dịch ra tiếng Việt và Nguyễn Nam Trân chủ biên đã được Nhà xuất bản Trẻ ở Thành phố Hồ Chí Minh cho ra đời vào năm 2007. Từ ngày ấy đến nay nhóm bạn văn chúng tôi vẫn đi theo chiều hướng đó nghĩa là tiếp tục cống hiến cho độc giả bốn phương những bản dịch mới liên quan đến văn học Nhật Bản.
Lần này, do một cơ may đến từ phía cơ quan xuất bản, vài thành viên trong nhóm dịch thuật chúng tôi và một bạn trẻ đã có dịp gom góp những bản dịch của mình để giới thiệu một số tác giả Nhật Bản cận đại, gồm mười nhà văn và hai nhà thơ.
Trong tuyển tập văn thơ mang tên Nàng Tuyết này, chúng tôi dịch thêm vài tác phẩm mới của năm nhà văn đã xuất hiện trong tuyển tập trước. Đó là Ueda Akinari, Koizumi Yakumo, Natsume SŌseki, Akutagawa Ryūnosuke và Dazai Osamu. Cùng lúc, chúng tôi giới thiệu năm người khác: Higuchi IchiyŌ, Izumi KyŌka, Nagai Kafū, Miyazawa Kenji và Kajii MotojirŌ. Xen vào mười nhà văn đó là hai nhà thơ: Ishikawa Takuboku (tanka) và Taneda SantŌka (haiku). Từ tuyển tập trước đến tuyển tập này, chỉ là một bước mới trong cuộc tản bộ để thưởng ngoạn vườn hoa đầy hương sắc của văn học Nhật Bản.