Giới thiệu Sách - Sherlock Holmes toàn tập (Bộ 3 Quyển) - Bìa mềm (TB2020) - 495
Công ty phát hành: Đông A Tác giả: Arthur Conan Doyle NXB: NXB Văn Học Ngày phát hành: 2020 Loại bìa: Bìa mềm Số trang: 1816 Kích thước: 16*24 Cái tên Sherlock Holmes đã quen thuộc khắp thế giới tới mức một người dù có thể chưa hề đọc truyện về nhà thám tử này nhưng chỉ cần nghe tên cũng biết anh ta là ai. Sherlock Holmes đã trở thành một biểu tượng của văn hóa đại chúng toàn cầu. Khác với những nhân vật thần tượng chỉ vang bóng một thời, Sherlock Holmes kể từ khi xuất hiện lần đầu tiên năm 1887 qua sáng tạo của Sir Arthur Conan Doyle vẫn sống mãi qua ba thế kỉ.
Sherlock Holmes hiện lên qua lời kể của cộng sự thân thiết và người viết tiểu sử tận tụy – bác sĩ Watson như một chân dung độc đáo, là chuyên gia số một trong lĩnh vực điều tra hình sự và khoa học suy luận, "chiến sĩ bảo vệ công lí lỗi lạc nhất" của thời đại. Trong sự nghiệp truy lùng tội phạm, vị thám tử đại tài từng trải qua nhiều thử thách gay cấn, thậm chí đã một lần chết đi sống lại, nhưng cũng chính nhờ đó, Holmes trở thành một nhân vật bất tử, được độc giả khắp thế giới yêu mến vì tài trí và chất nghệ sĩ, vì cả những nhược điểm lẫn cá tính lập dị.
Tác giả Conan Doyle, cha đẻ của loạt truyện Sherlock Holmes, tuy không khai sáng ra thể loại truyện trinh thám nhưng đã nâng thể loại này lên một tầm vóc chưa từng có. Độc giả đến với tác phẩm của ông không những bị cuốn hút vào các gút thắt mở cao trào và cách suy luận tài tình của nhà thám tử, mà còn bị mê hoặc bởi sự sống động của các nhân vật, tính chân thực và phức tạp của bối cảnh xã hội đương thời. Với nỗ lực dịch thuật một cách nhất quán toàn bộ 4 đoản thiên tiểu thuyết và 56 truyện ngắn kinh điển (in theo thứ tự xuất bản lần đầu), bộ Sherlock Holmes toàn tập này hi vọng sẽ giúp độc giả tiếp cận gần hơn văn tài của Conan Doyle qua một bản dịch mới trọn vẹn và trung thành với nguyên tác.
Bản dịch mới này tiếp cận tác phẩm của Doyle trên cả góc độ lịch sử và văn chương, không xem toàn tập Sherlock Holmes như những truyện trinh thám phổ thông mà là một danh tác kinh điển. Việc dịch thuật được tổ chức trên cơ sở tra cứu, tìm hiểu các thông tin liên quan đến tác giả, nhân vật lẫn thời đại và nỗ lực duy trì một phong cách nhất quán nhằm chuyển tải yếu tố văn học – đặc biệt là qua 4 đoản thiên tiểu thuyết. Một phần những thông tin đã sưu tầm, tra cứu trong quá trình dịch thuật được đúc kết thành phần Dẫn nhập và Phụ lục có hệ thống, nhằm giúp độc giả hiểu rõ hơn về Sherlock Holmes, về người khai sinh ra nhân vật thám tử lừng danh và sức ảnh hưởng sâu xa của toàn tập tác phẩm này trên thế giới.